"날 오해하지 마세요 / Don't Let Me Be Misunderstood" - 애니멀스 / The Animals
"날 오해하지 마세요
/ Don't Let Me Be Misunderstood"
- 애니멀스 / The Animals
Baby, can you understand me now? 그대여, 내 말을 이해할 수 있나요?
Sometimes I get a little mad 가끔은 좀 화가 나기도 해요
Don't you know, 모르신가요
no one alive can always be an angel 살아 있는 사람은 언제나 천사일 수 없다는 걸
When things go wrong, Iseem to go bad 나도 일이 잘못되면 나빠질 것 같아요
I'm just a soul 나는 그저 영혼일 뿐예요
whose intentions are good 좋은 의도를 가진
Oh, Lord, please 오, 하느님, 제발
Don't let me be misunderstood 날 오해하지 마세요
Yeah, baby, sometimes i'm so carefree 네, 그대여, 가끔 난 너무 태평해요
With a joy that's hard to hide 숨길 수 없는 기쁨으로
Yeah, and orther times it seems that 네, 다른 때는 그런 것 같아요
All I ever have is worry 내가 가진 건 걱정 뿐이라는 사실예요
And then you're bound to see 그대는 보게 될 거예요
my other side 나의 다른 면을
Oh, I'm just a soul 오, 나는 그저 영혼일 뿐예요
whose intentions are good 좋은 의도를 가진
Oh, Lord, please 오, 하느님, 제발
Don't let me be misunderstood 날 오해하지 마세요
Well if I get edge, I want you to know 내가 초조해지거든 알아줬으면 좋겠어요
I never mean to take it out on you 난 절대 그런 짓을 할 생각이 없어요
Life has its problems, 인생에는 문제가 있어요
I get more than my share 난 내 몫보다 더 많은 걸 얻었죠
But there's one thing 하지만 일이 하나 있어요
that I would never do 내가 절대 하지 않아야 할 일이
Oh, I'm just a soul 오, 나는 그저 영혼일 뿐예요
whose intentions are good 좋은 의도를 가진
Oh, Lord, please 오, 하느님, 제발
Don't let me be misunderstood 날 오해하지 마세요
Well if I get edge, I want you to know 내가 초조해지거든 알아줬으면 좋겠어요
I never mean to take it out on you 난 절대 그런 짓을 할 생각이 없어요
Life has its problems, 인생에는 문제가 있어요
I get more than my share 난 내 몫보다 더 많은 걸 얻었죠
But there's one thing 하지만 일이 하나 있어요
that I would never do 내가 절대 하지 않아야 할 일이
‘Cause I love you 왜냐하면 난 그대를 사랑하니까요
Oh, 오,
Oh, now don't you know I'm human 오, 이제 내가 인간이라는 걸 모르나요
I got my fauits just like anyone 나도 다른 사람들처럼 잘못이 있어요
And sometimes I lie awake, alone, 때로는 혼자 누워서
regretting 후회하기도 해요
Some foolish thing, 내가 저지른 어리석은 일
some sinful thing I've done 죄악된 일
I'm just a soul 나는 그저 영혼일 뿐예요
whose intentions are good 좋은 의도를 가진
Oh, Lord, please 오, 하느님, 제발
Don't let me be misunderstood 날 오해하지 마세요
I said, I'm just a soul 난 말했죠, 나는 그저 영혼일 뿐예요
whose intentions are good 좋은 의도를 가진
Oh, Lord, please 오, 하느님, 제발
Don't let me be misunderstood 날 오해하지 마세요
Oh, I'm just a soul 오,나는 그저 영혼일 뿐예요
whose intentions are good 좋은 의도를 가진
Oh, Lord, please 오, 하느님, 제발
Don't let me be misunderstood 날 오해하지 마세요
'애니멀스(The Animals, 1958)'는 1958년에 키보드 주자인 '앨런 프라이스(Alan Price, 1942-)'에 의해 결성된 영국의 유명 밴드 그룹입니다. 앨런 프라이스 키보드 주자는 1962년에 비틀즈와 함께 영국 음악계를 대표했던 뮤지션으로 명성이 높았던 리드 보컬인 '에릭 버든(Eric Burdon, 1941-)'과 손을 잡았고 더욱 각광받는 애니멀스 그룹으로 변신하였던 것이며 이후 수많은 사람들로부터 많은 사랑과 인기를 누렸던 밴드 그룹입니다.
영국의 지방 도시에서 인기를 끌었던 이들 애니멀스 그룹은 1964년에 런던으로 무대를 옮겼고 블루스의 고전이라 할 수 있는 훌륭한 명곡 '해 뜨는 집(The House Of Rising Sun)'을 발표했으며 최고의 히트를 기록했습니다.
애니멀스 그룹의 대 히트 곡으로 손 꼽히는 곡은 '해 뜨는 집(The House Of Rising Sun)'과 지금 흐르고 있는 '날 오해하지 마세요(Don't Let Me Be Misunderstood)', '난 무엇 때문에 살아야 하나요(What Am I Living For)', '내가 젊었을 때는(When I Was Young)' 등의 곡이 있습니다. 그리고 '우리는 이곳을 벗어날 거예요(We Gotta Get Out This Place)', '스카이 파일럿(Sky Pilot)', '그걸 집으로 가져다 주세요(Bring It on Home To Me)', '난 그대에게 마법을 걸 거예요(I Put A Spell on You)', '내 사랑 그대 집까지 바래다줄게요(Baby Let Me Take Your Home)', '난 울고 있어요(I'm Cry)', '이건 내 인생이에요(It's My Life)' 등의 곡도 히트하였습니다.
'해 뜨는 집(The House Of Rising Sun)'은 작가 미상의 미국의 전래 포크 민요입니다. 이 음악을 애니멀스의 리드 보컬 에릭 버든이 소울(Soul) 창법으로 불렀으며 크게 히트했습니다.
이에 힘입어 애니멀스 그룹의 대표곡이 된 '해 뜨는 집(The House Of Rising Sun)'은 1964년 영국과 미국 차트에서 정상에 등극하였습니다. 스웨덴과 카나다에서도 공히 정상의 자리에 올라섰던 빅 히트된 명곡으로 우뚝섰던 곡이며 애니멀스가 스타덤에 오른 계기도 되었던 명곡입니다. 실로 이 음악은 1964년 9월에 3주간에 걸쳐서 미국 빌보드 핫 100 차트 1위를 기록했던 곡으로 세계적인 명곡이 되었던 곡입니다.
그 후 이 음악은 많은 가수들에 의해 리바이벌 및 리메이크되어 불려졌으며 우리나라에서는 가사 내용의 불건전성을 이유로 한때 금지곡으로 선정되는 해프닝도 있었습니다.
영국 록 밴드들이 미국 팝 음악계를 휩쓸었던 1964년부터 1967년까지를 팝 역사에서 흔히 '영국의 침입(British Invasion)'의 시기였다고 말하고 있습니다. 애니멀스는 이러한 브리티시 인베이전 당시 선봉에 섰던 영국 록 밴드 그룹 중 하나로 주도적인 역할을 하였던 록 밴드 그룹입니다. 애니멀스는 '비틀즈(The Beatles)', '롤링 스톤즈(The Rolling Stones)'와 더불어 영국의 3대 밴드 그룹으로 자리매김하였다는 평가도 받았던 영국의 유명 밴드 그룹입니다. 그리고 애니멀스는 실력있는 밴드로 많은 사랑을 받았으며 특히 오르간 연주가 매우 뛰어나다는 평을 받기도 하였습니다.
- 김기원의 음악세상 -