"우스크다라 / Uskudara" - 어사 키트 / Eartha Kitt
"우스크다라 - 터키 이야기
/ Uskudara - A Turkish Tale"
- 어사 키트 / Eartha Kitt
Uskudara is the name of a little town in Turkey우스크다라는 터키의 작은 마을 이름이에요
And in Uskudara 우스크다라 사람들은
they have very very many strange ways 아주 아주 이상한 관습을 갖고 있어요
Along with these strange ways 그런 이상한 관습외에도
go very many strange sayings 이상한 말들도 있어요
And one of them is 그 중의 하나는 이런 말이에요
'bindis mudur cost codel kara bai saraida' '빈디스 머더 꼬스트 꼬델 카라 바이 사라이다'
It means I like to feel my lover bird's milk 이 말은 '사랑하는 사람에게 새의 젖을 먹여주고 싶다'라는 뜻이에요
Uskudar'a a gider iken aldi da bir yagmur 우스크다라에 갈 때 비를 만났어요
Uskudar'a a gider iken aldi da bir yagmur 우스크다라에 갈 때 비를 만났어요
katip benim, ben katibin, ele karisir 님은 나의 것, 나는 님의 것, 누가 우리 사랑을 막으리
katibime kolali da gomlek ne guzel yarasir 내 님의 깃 달린 셔츠가 얼마나 잘 어울리는지 몰라요
And another saying that goes 또 이런 말도 있어요
'aman besitamale' 아마안 베시타말레
giliorson basunmasu heminada hele' 길리오르순 바순마수 헤미나다 헬레'
It means a fat man usually 이 말은 '뚱뚱한 사람은
has belly like a percolating coffe pot 커피 주전자와 같은 배를 갖고 있다'는 말에요
Uskudar'a gider iken bir mendil buldum 우스크다라에 갈 때 손수건 한 장을 보았네
Uskudar'a gider iken bir mendil buldum 우스크다라에 갈 때 손수건 한 장을 보았네
mendilimin icine lokum doldurdum 내 님을 위한 손수건 안에 애정의 로컴(캔디)이 들어 있네
mendilimin icine lokum doldurdum 내 님을 위한 손수건 안에 애정의 로컴(캔디)이 들어 있네
And another saying that goes 그리고 또 다른 말도 있어요
'chatara mana suna sipu mili banada' '차타라 마나 수나 시푸 미리 반나다'
In which, you have to use your imagination 그 말을 이해하려면 상상력을 동원해야 할 거예요
Uskudar'a a gider iken aldi da bir yagmur 우스크다라에 갈 때 비를 만났어요
Uskudar'a a gider iken aldi da bir yagmur 우스크다라에 갈 때 비를 만났어요
katip benim, ben katibin, ele karisir 님은 나의 것, 나는 님의 것, 누가 우리 사랑을 막으리
katibime kolali da gomlek ne guzel yarasir 내 님의 깃 달린 셔츠가 얼마나 잘 어울리는지 몰라요
La...ha...ha... Ah...ha...ha... 라...하...하... 아...하...하...
La...ha...ha... Ah...ha...ha... 라...하...하... 아...하...하...
mendilimin icine lokum doldurdum 내 님을 위한 손수건 안에 애정의 로컴(캔디)이 들어 있네
mendilimin icine lokum doldurdum 내 님을 위한 손수건 안에 애정의 로컴(캔디)이 들어 있네
lokum doldurdum 애정의 로컴이 들어 있어요
lokum doldurdum 애정의 로컴이 들어 있어요
lokum doldurdum 애정의 로컴이 들어 있어요
aman besitamale 뚱뚱한 사람은
giliorson basunmasu heminada hele 커피 주전자와 같은 배를 갖고 있어요
'naiisn iisn' '나이이슨 이이슨'
'dessi curu bele' '데시 끄루 베레'
'chuksel chuksel chuksel chuk chuk' '척크셀 척크셀 척크셀 척크 척크'
Oh, Those Turks 오, 정말 터키는 신비한 곳이에요
'어사 키트(Eartha Kitt, 1927-2008)'는 1927년 미국 태생의 흑인 여류 가수로 관능미를 지닌 배우이며 뮤지컬 무대에서도 활동했습니다. 그녀는 재봉 기술자로 일했으나 친구의 도움으로 댄서활동을 하게 되었고 음악적 재능도 인정되어 가수활동도 병행하였습니다.
어사 키트는 1960년대 미국 배트맨(Batman) TV 시리즈 3시즌에 캣우먼 역을 맡아 활약하기도 하였습니다. 그 당시 1960년대 미국의 정치사는 베트남 전쟁으로 매우 소란스러웠던 시기였습니다. 미합중국 제36대 '린든 B. 존슨(Lyndon B. Johnson, 1908-1973)' 대통령 때의 일입니다. 전쟁과 징병제도에 반대하는 학생들의 거센 항의가 확산되고 있는 시기였습니다. 그녀는 베트남 전쟁이 한창이던 1968년 백악관의 오찬에 참석하게 되었습니다. 이 자리에서 영부인이 어사 키트를 향해 베트남 전쟁에 대한 그녀의 생각을 물었던 것입니다. 어사 키트는 '당신들은 이 나라의 가장 뛰어난 젊은이들을 내보내서 총에 맞아 죽거나 병신이 되게 했어요. 그러니 학생들이 들고 일어나는 것이 당연한 일이 아니겠어요!' 라고 단호하게 대답했다고 합니다. 그녀는 후에 이 일로 인해 미국내 활동 무대를 잃어버리게 되었고 미국을 떠나 유럽을 전전하게 된 동기였다고 밝혔습니다. 이후 그녀는 1978년이 되어 미합중국 제39대 '지미 카터(Jimmy Carter, 1924-)' 대통령의 백악관 초대로 다시 복귀하게 되었다고 밝혔습니다.
어사 키트는 유럽, 맥시코, 스칸디나비안 3개 국 등지의 무대에서 활동했습니다. 5개국의 언어에 능통한 그녀는 여러나라의 언어로 노래를 부르는 등 유럽 각지의 무대에서 열정적인 가수활동을 펼쳤던 것입니다. 그녀의 대표곡이라고 할 수 있는 지금 흐르고 있는 '우스크다라 - 터키 이야기(Uskudara - A Turkish Tale)'는 1953년에 출시된 그녀의 앨범 'That Bad Eartha Kitt'에 수록된 곡입니다. 그리고 그후에 발표한 '우스크다라(Uskudara)'는 1974년에 출시한 그녀의 앨범 'My Greatest Songs' 에 수록되었으며 특히 2곡 모두 능통한 터키어로 불러 폭발적인 인기와 함께 더 많은 사랑을 받았습니다. 이 곡은 터키의 작은 마을 우스크다라(Uskdara)에서 일어난 일을 소재로 만들어진 곡으로 터키의 전통 민요입니다. 어사 키트가 이 곡을 편곡하여 터키어로 불러 전 세계에 널리 유행하게 되었으며 또한 세계적인 명곡이 되었다는 평가를 받고 있습니다.
그녀는 '쎄시봉 / 너무 좋아요(C'est Si Bon)', '일요일은 참으세요(Never on Sunday), '담배 연기가 당신 눈에 들어가(Smoke Gets In Your Eyes)', '경솔한 사랑(Careless Love)', '산타 베이비(Santa Baby)', '노란 새(Yellow Bird)' 등의 곡도 불러 많은 사랑을 받았습니다.
'쎄시봉 / 너무 좋아요(C'est Si Bon)'는 1947년에 프랑스의 작가 '앙드레 오르네즈(Andre Hornez)'의 작사에 프랑스의 피아니스트이자 작곡가인 '앙리 베티(Henri Betti, 1917-2005)'가 작곡하였습니다. 이 음악을 벨기에 출신 가수로 독일에서도 활동을 한 '앤젤레 듀랜드(Angele Durand, 1925-2001)'가 프랑스어로 불러 벨기에에서, 독일어로 불러 독일에서 각각 히트시킨 명곡입니다. 1950년에는 '제리 시렌(Jerry Seelen)'이 영어로 번안하여 '너무 좋아요(It's So Good)'라고 제목을 붙여 미국의 인기 가수 '자니 데스몬드(Johnny Desmond, 1919-1985)'가 크게 히트시켰습니다. 이후 1954년에는 어사 키트가 프랑스어로 '쎄시봉 / 너무 좋아요(C'est Si Bon)'를 불러 전 세계에 크게 히트시킨 명곡입니다. 이후로도 프랑스의 정상의 배우이자 가수인 '이브 몽탕(Yves Montand, 1921-1991)'을 비롯하여 세계 각국의 유명 가수들에 의해 리메이크 혹은 리바이벌되어 불려진 세계적인 명곡으로 자리잡았던 음악입니다.
영화 '일요일은 참으세요(Never on Sunday, 1960)'는 1960년에 미국 출신 영화감독으로 할리우드 블렉리스트에 올라 미국을 떠나 유럽으로 건너간 '줄스 다신(Jules Dassin, 1911-2008)'이 감독과 주연을 겸하였고 그리스의 대표적인 작곡가이며 국민 작곡가인 '마노스 하지다키스(Manos Hadjidakis, 1925-1994)'가 음악을 맡은 영화입니다. 줄스 다신 감독의 부인이며 그리스 문화장관을 지낸 '멜리나 메르쿠리(Melina Mercouri, 1920-1994)'가 여우주연을 맡아 열연한 명화입니다. 영화 '일요일은 참으세요(Never on Sunday, 1960)'의 O.S.T. 테마 주제곡 '일요일은 참으세요(Never on Sunday)'의 곡은 마노스 하지다키스가 작곡하였으며 멜리나 메르쿠리가 극중에서 직접 불러 많은 갈채를 받았습니다. 이 영화는 1960년 아카데미 주제가상을 수상하였고 감독상, 여우주연상, 각본상, 의상상에 노미네이트되었으며 이 작품으로 멜리나 메르쿠리는 칸느영화제 여우주연상을 수상하기도 하였습니다. 이후 이 곡은 어사 키트를 비롯하여 세계 많은 가수들이 리바이벌 혹은 리메이크하여 부르기도 하였습니다.
미국 영화 역사의 전설로 알려진 영화 감독 '오손 웰스(Orson Welles, 1915-1985)'는 어사 키트의 능력을 높이 평가했으며 암고양이로 호칭을 받고 있는 그녀를 가리켜 '지구상에서 가장 흥분되는 여성'이라고 찬사를 아끼지 않았습니다.
어사 키트는 만화의 성우로 뮤지컬의 배우로도 활약하였으며 2008년 12월 25일 결장암의 악화로 그녀의 나이 81세를 일기로 타계하였습니다.
- 김기원의 음악세상 -